международная обстановка
国际环境 guójì huánjìng, 国际形势 guójì xíngshì, 国际局势 guójì júshì
国际形势; 国际局势
слова с:
в русских словах:
обстановка
международная обстановка - 国际局势
разряжать
разрядить напряженность международной обстановки - 使国际紧张局势缓和起来; 缓和国际紧张局势
оздоровление
оздоровление международной обстановки - 健全国际局势
нормализация
нормализация международной обстановки - 国际局势正常化
анализировать
анализировать международную обстановку - 分析国际形势
в китайских словах:
复杂多变的国际形势
сложная и изменчивая международная обстановка
国际环境
международная обстановка
国际局势
международное положение, международная обстановка
缓和国际紧张局势
смягчать международную напряженность, разряжать напряженную международную обстановку
注意观察国际局势
следить за международной обстановкой
国际环境事务研究所
научно-исследовательский институт международной обстановки; международный институт по окружающей среде; МИОС Международный институт по вопросам окружающей среды
国际环境研究委员会
исследовательский комитет по вопросам международной обстановки
注意国际形势
внять международной обстановке
分析国际形势
анализировать международную обстановку
要
处在今天的国际环境中,要就是站在帝国主义战线方面,变为世界反革命力量的一部分; 要就是站在反帝国主义战线方面, 变世界革命力量的一部分 в нынешней международной обстановке надо либо встать на сторону фронта империализма и тогда превратиться в часть сил мировой контрреволюции, либо же встать на сторону антиимпериалистического фронта и тогда превратиться в часть сил мировой революции
примеры:
国际形势
международное положение; международная обстановка
海外的局势越来越紧张了,华盛顿催促我们把计划时间缩短一半。我告诉他们这样很危险,但看来我们别无选择。我已经决定把成员分成A、B两小队,同时进行两项计划。人手会变少,但我相信我们还是能够跟上新的进度。我打算让A小队进行动力装甲,B小队进行新的M42“胖子发射器”投射器。
Международная обстановка начинает накаляться, так что Вашингтон постановил вдвое сократить сроки на испытания. Я предупредил их, что это рискованно, но, похоже, у нас нет выбора. Я решил разделить свою команду на два отряда, "Альфа" и "Браво", чтобы можно было одновременно вести работу над двумя проектами. Людей станет меньше, но я убежден, что мы сможем уложиться в новый график. Отряд "Альфа" будет работать над силовой броней, а "Браво" над новыми установками M42 "Толстяк".
处在今天的国际环境中, 要就是站在帝国主义战线方面, 变为世界反革命力量的一部分; 要就是站在反帝国主义战线方面, 变世界革命力量的一部分
в нынешней международной обстановке надо либо встать на сторону фронта империализма и тогда превратиться в часть сил мировой контрреволюции, либо же встать на сторону антиимпериалистического фронта и тогда превратиться в часть сил мировой революции
国际环境发生了深刻的变化
в международной обстановке происходят глубокие перемены
国局势正常化
нормализация международной обстановки
健全国际局势
оздоровление международной обстановки
使国际紧张局势缓和起来; 缓和国际紧张局势
разрядить напряжённость международной обстановки
我们对国际形势的判断有变化
в нашей оценке международной обстановки произошли изменения
基于对当前国际形势和重大问题的一致看法
исходя из единого видения текущей международной обстановки и ключевых проблем
分析国际形势
анализировать международную обстановку